ROZUMIEŤ ndk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rozumieť 1 byť odborníkom, vyznať sa v niečom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rozumieť 2 mieniť, chápať niečo istým spôsobom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rozumieť 3 pokladať niečo za niečo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rozumieť 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
byť odborníkom,
vyznať sa v niečom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: -A, +D, +R, +Re, -Tr, –M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: byť
odborníkom, vyznať sa, ovládať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: cognition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: PROCkog – PRED
– FEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM]
PROCkog |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sd: [BO] FEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pritom
Jarabinský futbalu rozumie, čo potvrdzuje i to, že v ročníku 1994/95 získal
so Spartou ďalší titul. |
|
|
|
|
|
Nemôžeš chcieť
od obyčajného inžiniera, murára, lekára, aby rozumel fiškálnemu hospodáreniu. |
|
|
|
|
|
O tomto
starovekom národe vieme, že výborne rozumel baníckemu remeslu. |
|
|
|
|
|
|
|
Jozef Migaš je
skúsený politológ, rozumie politike aj politickej moci. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Producent sa na
jednej strane musí rozumieť umeniu do takej miery, aby sa dohodol
s umelcami. |
|
|
|
|
|
TRANSF: 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rozumieť
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mieniť, chápať
niečo istým spôsobom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, -Tr, –M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: mieniť,
chápať, interpretovať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: cognition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sd/Sa – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGkog – PRED
– FEN – MOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM] AGkog |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sd/Sa: [BO] FEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rozumieme tomu
tak, že žiadne peniaze nebudú a musíme si riešiť problém sami. |
|
|
|
|
|
|
Ústavu tiež
zväčša rozumieme len ako zákon. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mám tomu
rozumieť tak, že s prvotinou už nie ste spokojní? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tejto jeho
tragédii rozumiem tak, že sa zúfalo pokúša nájsť s víťaziacimi fašistami
dialóg. |
|
|
|
|
|
|
Mojim slovám
však netreba rozumieť tak, že by som stavbu mexického jazyka považoval za
bližšiu spomínaným prameňom. |
|
|
|
TRANSF: 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rozumieť
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pokladať niečo
za niečo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, + Tr, –M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: mieniť,
chápať, interpretovať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: cognition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa – (pod) Si |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGkog – PRED
– TARG – FEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM] AGkog |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [SIT/ABSTR]
TARG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pod Si:
[SIT/INFR] FEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S týraním
zvierat nesúhlasím, rozumiem pod tým aj chov zvierat v panelákoch. |
|
|
|
|
|
|
|
A čo rozumieme
pod dlhodobým investičným cieľom? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spojením
reinštalácia výstavy rozumieme opätovnú inštaláciu tej istej výstavy. |
|
|
|
|
|
|
|
Rozumieme ním
vrecúško na prípravu záparu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pod spojením
obchodovateľnosť emisií rozumieme tú vlastnosť emisií, že s nimi možno
obchodovať. |
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1b) VFrefl, imp –
(pod) Si |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pod spojením
zelená hranica sa rozumie štátna hranica prechádzajúca prírodnými plochami. |
|
|
|
|
|
Podľa
odborníkov sa makarónčinou rozumie spôsob reči, pri ktorom sa striedajú
slová, prípadne časti slov dvoch alebo viacerých rozličných jazykov. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|